Eisenach
Eisenach: Le château de la Wartbourg et la maison de Luther
Eisenach était la capitale de la région de Thuringe aux 12e et 13e siècles . La ville est dominée par le château de la Wartbourg et est connue comme étant le lieu où Martin Luther a traduit la Bible en allemand au XVIe siècle. Le château, inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1999, et la maison de Luther, sont les deux principales attractions de la ville.
Le château de la Wartbourg
Le château de la Wartburg est un haut lieu de l’histoire et de la culture allemandes. C’est un des plus beaux châteaux que j’ai eu l’occasion de visiter avec le château du haut-koenigsbourg en Alsace. Les salles que l’on peut visiter sont très belles, que ce soit les anciennes salles voûtées à la décoration sobre, les salles de vie plus richement décorées comme la chambre de Sainte Elisabeth ou la Grande Salle. La visite du château ne peut se faire qu’en visite guidée, en allemand, mais cela vaut vraiment la peine même si, comme moi, vous ne parlez pas allemand.
Le château fut construit en 1067, dans le cadre de la querelle des investitures où des structures féodales apparurent dans le contexte d’une faible monarchie pour s’approprier des territoires. Cette forteresse devint ainsi le siège des comtes de Thuringe jusqu’en 1440, et fut le centre d’une cour raffinée, comme en témoigne la beauté des aménagements intérieurs et les célèbres joutes de troubadours qui s’y tinrent au 13ème siècle.
Ce fut là où vécut Sainte Elisabeth de Hongrie de 1211 à 1228. Fiancée à 4 ans au landgrave Louis IV de Thuringe et mariée à 14 ans, elle découvre l’esprit de St François d’Assise et décide alors de renoncer à une vie de luxe et de frivolité pour se mettre au service des pauvres. Reconnue sainte par l’église catholique, elle meurt à 24 ans à Marbourg où ses reliques sont gardées dans une magnifique église gothique, ce qui transforma la ville de Marbourg en un grand lieu de pèlerinage européen au Moyen Age.
C’est également au château de la Wartbourg que de mai 1521 à mars 1522 Martin Luther, alors chassé de l’Empire, fut protégé par Frédéric le Sage et qu’il y traduisit le Nouveau Testament et une partie de l’Ancien Testament en allemand. Le travail de Luther fut publié entre 1522 et 1534, et fut très largement diffusé en Allemagne. Cela constitua le point de départ d’une grande révolution culturelle et religieuse, en Allemagne et au-delà.
Enfin, notons que ce château et son histoire inspirèrent à Richard Wagner le thème de son opéra Tannhäuser.
La maison de Luther
A Eisenach, on peut visiter la maison de Luther. L’intérieur a été complètement refait et abrite un musée dédié au travail de traduction de la Bible en Allemand par Martin Luther. C’est intéressant de visiter rapidement ce lieu, car on comprend l’importance qu’eurent les traductions de Luther pour l’unification de la langue allemande et l’influence que cela eut sur la culture allemande. La dernière salle se penche sur un point plus sombre et moins connu de l’Histoire : Luther, vers la fin de sa vie, publia des écrits antisémites que les Nazis voulurent utiliser pour justifier un de leurs projets qui n’eut pas le temps de voir le jour : réécrire la Bible selon les valeurs du national socialisme.